Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the imagemagick-engine domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/gyss.fr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the jetpack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/gyss.fr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/gyss.fr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/gyss.fr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/gyss.fr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine astra a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /var/www/gyss.fr/htdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
Conseils Laverie vaisselle - Gyss

[tab titre= »L’hygiène et la vaisselle » id=1]

Hygiène dans la cuisine

L’hygiène ne doit pas être une préoccupation propre au lavage de la vaisselle – cela concerne l’ensemble de la cuisine depuis la desserte de la table jusqu’à la vaisselle propre. Comment éviter les risques? – Nous vous indiquons les étapes à suivre:

Desservir la table

  • Ne pas laisser traîner trop longtemps la vaisselle sale pour éviter la prolifération rapide des bactéries et virus.
  • Ne pas desservir correctement représente un risque pour l’hygiène. Le personnel chargé de la vaisselle doit être impérativement sensibilisé à cette opération. Une douchette et un évier sont les éléments de base. Les restes de nourriture ne doivent pas aller dans le lave-vaisselle mais dans les poubelles.

Technique de lavage

Quels sont les facteurs importants pour un résultat optimal de lavage?

  • Température
  • Durée de contact
  • Mécanique
  • Produits lessiviels (type et concentration des produits lessiviels)
  • Qualité de l’eau
  • Type et quantité de saleté sur la vaisselle

Après le lavage

  • Les germes et bactéries se développent en environnement humide, par conséquent, ne rangez pas la vaisselle humide. Attention, ne l’essuyez pas. Les torchons renferment des bactéries qui pourraient être transmises à la vaisselle.
  • Les verres et la vaisselle doivent être rangés dans des armoires fermées pour éviter que la poussière et la graisse ne s’y déposent.
  • Séparation nette de la zone propre et de la zone sale de part et d’autre du lave-vaisselle. Dans la mesure du possible, le remplissage et le déchargement du lave-vaisselle doivent être effectués par des personnes différentes.

(Extrait tiré des conseils de Winterhalter)

[/tab]

[tab titre= »Le cercle de Sinner et le lavage de la vaisselle » id=1]

Quatre facteurs à respecter pour une hygiène optimale – Le cercle de Sinner:

grafik_information

Ce n’est que lorsque ces 4 facteurs coïncident qu’un résultat de lavage optimal peut être garanti!

  1. Température optimale
    Il faut une température d’au moins 55°C pour enlever efficacement la graisse et tuer les agents pathogènes ! Les lave-verres Winterhalter garantissent une température de 55 à 60°C dans la cuve de lavage et de 65°C pour le rinçage. La vaisselle et les ustensiles sont rincés à 86°C.
  2. Utilisation efficace des produits lessiviels
    Winterhalter a mis au point des produits lessiviels spécialement conçus pour le lavage des verres, de la vaisselle et des ustensiles / casseroles. Ces produits préservent le matériel et enlèvent efficacement les saletés.
  3. Temps bien utilisé
    La norme DIN 10511 recommande une durée de lavage de 90 secondes car, avec une durée plus courte, le produit lessiviel ne peut pas agir. Il est illusoire de vouloir atteindre un important rendement horaire par des durées de contact particulièrement courtes !
  4. Efficacité idéale de nettoyage mécanique par une technique de lavage appropriée
    Pression optimale des pompes, système de lavage couvrant toute la surface, gicleurs de lavage spéciaux – Winterhalter garantit à toute heure des verres irréprochables tant au niveau visuel qu’en terme d’hygiène.

[/tab]

[tab titre= »Le lavage des verres » id=1]

Trucs et astuces pour laver les verres

  • Laver les verres le plus rapidement possible après leur utilisation. Les restes de boisson collés allongent le cycle de lavage.
  • Les restes de boisson et autres déchets ont leur place dans l’évier ou dans la poubelle – pas dans la machine!
  • En remplissant les paniers, veillez à ce que les verres ne se touchent pas ou ne puissent pas s’entrechoquer.
  • Ne commencez pas à laver avant que les températures de référence ne soient atteintes et que le voyant indique que la machine est prête à fonctionner.
  • Ne jamais essuyer à la main les verres lavés!
  • Les verres ont besoin de place. Veillez à disposer de suffisamment d’espace dans l’environnement immédiat de votre lave-verres. Cela permet d’une part de dégager de l’espace pour travailler et d’autre part de ranger séparément les verres utilisés et les verres propres.
  • Un entretien régulier de votre lave-verres garantit la sécurité du fonctionnement de votre machine.
  • Contrôlez régulièrement les réservoirs de produits lessiviels et de rinçage et au besoin, remplissez-les.
  • Vérifiez régulièrement le fonctionnement de votre unité de traitement de l’eau.
  • En fin de service, videz la machine, nettoyez-la en profondeur et laissez-la ouverte. Nettoyez les tamis et les gicleurs lorsque c’est nécessaire, cela ne vous prendra que quelques minutes.

(Extrait tiré des conseils de Winterhalter)

[/tab]

[tab titre= »Qu’est ce que la norme DIN 10511 ? » id=1]

A quoi sert la norme DIN 10511?

Pour garantir l’hygiène des verres, le service fédéral allemand DIN a élaboré, sur injonction du ministère de la Santé Publique, des règles d’hygiène pour le lavage des verres. Cette norme DIN 10511 définit des exigences sur le plan technique et sur le plan de l’hygiène pour les lave-verres et les résultats de lavage. Par ailleurs, elle impose également une procédure pour tester de la machine.

Les principales directives :
Les verres doivent être propres (propreté visible à l’œil nu) .
Les verres doivent être secs deux minutes après avoir été sortis de la machine.
Le nombre total de germes dans la solution de nettoyage ne peut pas être supérieur à 200 UFC*/ml.
Les prélèvements bactériologiques sur les verres ne peuvent pas présenter un nombre de germe supérieur à 5 UFC*/10 cm².

*UFC : unités formant des colonies, indicateur du nombre de germes

[/tab]

Retour haut de page